|
|
英文不好的,请保存,以备急用
( d6 U M" T1 v) a& _ f
9 q% y6 V1 R6 u: |2 `出入境填表常用词汇 !
8 {7 Y( J/ i5 K, B" V
2 t8 e3 v: o) \6 p3 b2 X姓:Family name,Surname
. n9 U6 a% E+ ~1 b: h( i6 V名:First Name,Given name * D: o8 X! i# ^0 v8 W- j% d* i
性别:sex,gender ) b5 [# @. p0 g3 X$ O4 x
男:male;女:female
! e6 r) `7 O# |; I国籍:nationality,country of citizenship
Q6 T$ q4 V% K, j# Z护照号:passport number
' y- E8 d, J+ v1 p5 [1 S) }" S原住地:country of origin % `* [2 E) V) E& F1 t
前往国:destination country
9 ?! \; W6 T5 v登机城市:city where you boarded
; ^4 p. m. O8 k" p* Z4 S& O签证签发地:city where visa was issued
* R; ^3 U8 v; c, d& O+ {- ~9 x J) P签发日期:date of issue + X# s4 B# c4 |! u5 j
出生日期:date of birth,birth date $ E" i2 `$ D' P; q8 g2 c
年:year;月:month;日:day
" c; L/ f* E% Q' `2 f偕行人数:accompanying number
- n7 l; f5 [2 E p' H) M) _1 B签名:signature " \8 m& E; X) Q; @( C; R
官方填写:official use only ' U% ?! a( U; M7 m& t7 G- l; a3 z
职业:occupation ( R& k: t- h# c: ^ Q
护照:Passport;签证:Visa
9 H6 w5 O$ o! {登机、启程:Embarkation ' O: V! C2 D& t% K
登岸:Disembarkation $ e# }2 ]2 e- L4 ~6 {2 x
商务签证:Business Visa 7 n r l$ b+ V5 z
观光签证:Tourist Visa * h Y/ l) T7 ^1 ~9 q
. R- g- B: D& |2 `, E8 k乘机常用词汇 . v, `$ l! Q9 }% ]9 Q( `; h' E9 D
* Z" q$ F, w$ Y- B
航站、终点站:Terminal 4 q8 U+ b3 x3 z' i, [
入境大厅:Arrival Lobby $ f5 A5 k" y; n5 A% f
出境大厅:Departure Lobby $ N) a( F2 I& T- k
登机门号码:Gate Number & }& s$ Y/ I9 o' f( C; M* O, d$ [
登机证:Boarding Card,Boarding Pass + q8 }% l+ K) U* ]6 W; B A, y
机场税:Airport Tax , O% L {! E6 \- m+ B, W
登机手续办理处:Check in Counter % w* K! K, O7 L# G( d$ m
海关申报处:Customs Service Area ( D$ \1 h$ U/ D0 J6 T0 i
货币申报:Currency Declaration
' }! p, ~2 [/ ? ~, u# ~& E免税商品:Duty-Free Items & J* Y1 A, j# B! C" ]
大号:large;中号:medium;小号:small $ O0 R, L2 j" |
纪念品:Souvenir & @3 |+ c5 A" T8 K/ Q& }0 n& Y! X# H9 l
行李:Baggage,Luggage + _2 W) H2 y6 U4 W
托运的行李:Checked baggage 1 X) C: Y+ Z6 V, X9 f5 v
行李领取处:Baggage claim area
8 A) C' N7 W3 v$ h, R% x; ]随身行李:Carry-on baggage
* I6 y. L% ?7 r7 v c5 Z5 T6 M行李牌:Baggage Tag 5 o* G4 j D7 Q& u* w$ @ [+ K& D
行李推车:Luggage Cart 7 N+ P& a8 g% v3 {) T+ D0 }, `5 d
退税处:Tax-free refund / x& \" d( ]2 K c3 ?; u# W
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet : H( ?, r! L" r( v
W.C.=water closet,rest room 8 Z4 U0 u/ k% v1 J" d$ f
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's % x8 s+ G9 W6 ]1 ?5 x: U
女厕:Women's,Lady's
' |" k$ S( X4 \7 R+ l h使用中:Occupied % ]2 x7 a4 q. F. t: }
空闲:Vacant + L, R% B" `7 \$ ~+ _1 f, K. W Q4 j" N
男(女)空服员:Steward(Stewardess) W6 @* w, ?, d) ~8 H( {
机内免税贩卖:In-Flight Sales 8 r% P1 R- n4 r. V$ x
6 t3 _/ S% t% Q9 B- c
钱币兑换常用词汇 % i3 I | G- k
1 s; N" d- `: D% W' i, u ~7 J
外币兑换店:Currency Exchange Shop 4 Q4 s8 ^' [6 l7 y7 L( w* _
汇率:Exchange rate
: P3 h4 E) l9 u8 G( m旅行支票:Traveler's check : ^; I1 A# E# j+ R2 m( Z" t; ^# J( Q
手续费:Commission
! k: g, \* ^' o. n* h8 n" f/ l银行买入价:We buy(Bid)
3 h/ y( \1 C5 F/ W$ |银行卖出价:We sell(Ask)
+ Y) p6 @: ~1 m! U6 L
, G% h1 X6 ]1 {- o; X0 d酒店常用词汇 ; O. v1 {& v/ [( N6 v2 t- p
) ?* p+ F( v. t1 V7 |入住登记手续:Check-in
4 T3 [8 X! \) `+ Y6 M$ N3 D4 ^客房服务:Room Service
. _. q& x% _" E. t% a5 S( X退房(时间):Check Out(Time)
: J9 h& L7 x j4 o前台:Front Desk,Reception * @' u& H! l: n, K
酒店大堂:Lobby 0 `& u7 l/ j, @1 A1 A
咖啡馆:Coffee shop . B# M& T ]( d' y. }
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 8 g9 C2 K+ W7 V# c3 B C
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 3 V5 A Y) ~2 Q+ w$ }+ A0 f! P+ w
; C9 U i9 Y' p日常用语 ; W9 ?7 ~# ~% [1 O4 A- X
, ?. f5 L' w$ m; X# g6 H- g你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
- R4 C( E; N- b- u$ E: \$ I- Z" h2 b8 F7 K0 t, N$ w {7 [
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
3 G/ E+ Y& r5 T6 ~1 o/ _5 I" _+ T V9 K
我可以试穿一下吗:May I try it on? : @5 k+ }) S' Y2 F3 x
! r+ S6 s4 W( J
多少钱:How much? + n' a+ U+ p& ]9 T$ v4 O
+ {" q% {# n$ {" [0 w! k4 g$ W
请把菜单给我:Please show me the menu. 0 l3 l1 I' M/ F, t
) P% ]5 M6 _* p. i# z" g干杯:Cheers! Bottoms up! }6 B. E! K( |. J1 X. J" F& W: I
* N# R7 V+ W2 X7 J3 E
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?8 i: G; U9 W2 ~. o, z* W* l
+ O! G+ r9 M3 w- G9 r' |# v你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? ' P! J2 B, d; W$ G6 \& m
0 K: v. D+ R. ~, n7 {非常感谢:Thank you very much.
2 H% A) U" b0 ~& T/ o3 c1 z* H8 h9 y9 p' x! N8 j$ g! V* C5 g5 @" ? w/ ]. ?
不客气:You're welcome. ! j J# W7 i& S5 C+ b: s
: B9 ~% j# K( q7 h2 k我就是忍不住:I just couldn't help it.
- T v; T5 n% O6 d0 g
6 [. A) B/ ^8 j) V5 W让我们保持联系:Let's keep in touch.
- v g) h, Y8 W, T- @) \& L$ d
X5 I8 z& o+ |. X, p) |$ G我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? ( L Z; Z3 z+ ]& X
) {$ d# H* T0 Q: P$ C) ]" t
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
1 m! k1 m4 ]5 u4 z& r0 A
|9 ?' q; b0 _- ?4 A. c. g+ H) t3 e2 w请稍等一下:Wait a moment please.
+ }/ ^9 O; Q3 O2 F+ I4 e
8 ~ N, g, J4 K; c7 h2 c$ w% r你先请:After you
, {0 Y, W" d( |. }( s. P
8 }# S. h% u7 `$ @1 F我们该走了:We'd better be off.
* H; Z$ p; s6 y# ^. E" |: n' l
' }$ A; f# B$ V3 k我真要累死了:I'm really dead. : d5 O5 M9 q5 K" C9 g2 }3 K
\3 G' A; s+ s: U
真是那样吗:Is that so? * g3 M8 L/ m6 X4 X2 j7 h
; i7 v0 ~$ j9 t4 Z
我不确切知道:I don't know for sure. - K9 [- C, S/ M9 j2 M
, P! X8 Y' r6 C( h! U" C# P
太好了,太棒了:That's something.
5 X( A$ q* O- B+ `0 X
' b! n/ G4 m: ]3 u# v9 [8 M这主意真棒:Brilliant idea! 7 C( O. D# v) R4 Q; j4 F+ u
$ {% g3 c% p% I- c; S* Q# |
此话当真:Do you really mean it?
% U$ h6 C+ @# _5 N
' X0 e. V2 U- g b, q4 y" Z0 b你帮了大忙:You are a great help.
3 ?& P; _' `% o9 Y0 J( `; X
/ k! r: F" e; c. q& G# l我身无分文:I'm broke.
+ r+ E+ x% T! O- C; H/ ~8 } t" |3 `! e; G3 d" C+ j
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. / \, G; D" q6 L$ _7 e1 ~' Q3 D
* `+ L! L: d! h; z/ i0 r5 G% O: C别跟我耍花招:Don't play games with me!
6 k, q9 a( M/ D- g
+ T; k& r; z7 ?3 U1 K; s) E& ^! v看情况再说:That depends.
- ]2 j7 }, N2 O' \; U6 {) X) o( b4 W" f* O4 O' L
最全食物的英文翻译
0 ]: o, i& L [" G2 M4 s# b
6 W- e/ ~ D4 f3 R# |# I水果类(fruits):
J+ R/ L" x1 L# X3 M3 w, X$ d, d- o
火龙果 pitaya # q+ ~+ Y' Y" @8 d: ~) I
西红柿 tomato
* C2 H9 O# n5 ]' w9 i. e菠萝 pineapple
! `7 U2 m/ F& _7 w& v西瓜watermelon
+ n! @, _" |8 N, a3 ?+ a香蕉banana ; P( m& q2 f) E" y
柚子 shaddock (pomelo) 0 u8 }: R1 @# ^5 B, B: j3 O/ A
橙子orange
2 t# C* o; G, y3 S- L n苹果apple
3 |$ u% C* r- x* M0 E柠檬lemon 9 l$ ?7 Y$ P$ h+ }% l3 w/ S% A
樱桃 cherry
4 A ]7 K# Z" _桃子peach # e" m+ K. ^. |+ v+ m8 |
梨 pear
' F! ^6 i% o( b1 t. r. C枣Chinese date
1 F1 m1 G4 f! Z1 b(去核枣 pitted date )
A) O1 F# o( U+ |* o! p椰子coconut
5 D* s* P# d3 a' N+ @; ^草莓 strawberry
) _: x% ^- t, G8 f2 v树莓 raspberry
1 a: V) t. A$ _/ v+ A7 ]蓝莓 blueberry & h1 e. Y, u5 z) N! U/ G7 C
黑莓 blackberry
% W$ D3 I' o% q% z0 h8 I- E4 M7 m6 L4 B葡萄 grape
1 n7 T4 A+ V1 Y甘蔗 sugar cane . v! c# b9 I% _+ ~; s
芒果 mango 4 ?$ o& i3 l) ^
木瓜 pawpaw或者papaya 7 `5 t# N1 J9 L) O ~, S
杏子 apricot - K8 R' Z! m2 t2 `
油桃 nectarine
7 c6 S! \5 I, m( d0 S# p柿子persimmon . r J. k# |- @3 M/ I
石榴pomegranate
! u6 J8 b+ A4 s' v' K榴莲 jackfruit : ^* K8 v, b' C* e7 g) u$ o% D% Y: a ], P9 t
槟榔果 areca nut
r# i4 L; a, b) E(西班牙产苦橙)bitter orange
3 W; ^, e" v; f3 M d2 g猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 4 r# K# c: T+ e$ G* p
金橘cumquat
, {" M ^' w0 F4 H9 N蟠桃 flat peach 2 M) a' e6 T; _# z
荔枝 litchi ) n _( J3 Y& r$ L
青梅greengage & y/ ?2 _2 d! q5 V" u4 I8 ~0 k4 c
山楂果 haw ) [* g) p8 f \# ~. E+ Y2 F& {
水蜜桃honey peach 5 B- B* N0 C4 Q3 v L2 O
香瓜,甜瓜 musk melon
. x, A/ y$ z3 ]" L李子plum
T9 O! n: }$ \. d% ~5 ~杨梅 waxberry red bayberry + m& a2 J& W$ Y9 b7 z1 Y
桂圆 longan 3 t- S" g5 L5 G% o& K
沙果 crab apple
0 f0 n- V8 i& j- @2 V杨桃starfruit
; T0 G D, ^3 b, J枇杷 loquat
. f0 Y' @- R) [9 T( K. \柑橘 tangerine 1 u6 }4 E# I% F7 [9 h* m( y
莲雾wax-apple
/ f. d2 G& g' A) @3 o! y' w番石榴 guava 0 e) f/ O7 s/ c2 d
0 K* g7 _) X- @3 Z1 O" K肉、蔬菜类:
. g; w8 u T, ^2 w: e/ p4 i( @; u; [. k' T
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 4 V- s% @2 G- U& ~" G. O
甜玉米 Sweet corn
0 A/ R* |9 b4 G" \( K7 h" R3 K" A: o牛肉beef 8 E( \; g* s, w
猪肉pork
. ^5 h- M7 m/ ~# ^ T羊肉 mutton
" B8 p) |6 X) m2 ~羔羊肉lamb
z7 s6 N9 D7 W% `: p" v鸡肉chicken
. g( S. }) s! t& W' r( E生菜 莴苣lettuce
4 ?) P. Z: |9 f1 B3 e: T1 E白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)& f/ @1 H5 E% [4 A; k5 O
卷心菜 cabbage
! L6 h6 @, N0 |8 ~7 M! s萝卜 radish & j- A4 U9 U3 ~& M, ^0 T
胡萝卜 carrot
) b- n2 O7 j5 T4 a& ?韭菜leek
y8 ^7 }3 \5 O7 M, P, y木耳 agarics
2 R+ t$ E( H& ~豌豆 pea
' Q. L( D, n: @& J* o, w马铃薯(土豆) potato
5 c; k+ Y' F2 Q2 |$ ^4 z4 o3 @黄瓜 cucumber ( c; U+ ~4 }% v- s
苦瓜 balsam pear 8 b! m+ n& }6 E, b+ t9 S
秋葵 okra
1 j1 B3 q& x# m3 d洋葱 onion 7 L" l Q1 N2 ]0 P: U
芹菜 celery
# U3 v, \, ~2 H: c- I) V) P芹菜杆 celery sticks
0 x- I1 z p. Q8 L/ [! f' ?# B地瓜 sweet potato 7 L2 T, Y, B) m, _
蘑菇 mushroom $ Q& g! y/ G7 C6 [# i
橄榄 olive + K( B6 e0 _* t
菠菜spinach
# O6 A0 }! Y, ]' V7 T& U% R! z: }& m冬瓜 (Chinese)wax gourd
" B0 T/ ~$ _. x1 f) N6 u8 K莲藕 lotus root
' [2 A6 a' [1 v! b5 ~/ Z R1 j$ C3 r+ x紫菜 laver 5 ^( J; J7 q* n j1 m2 }$ r5 r
油菜 cole rape . ^; M4 L: d3 r" P+ B
茄子 eggplant : X0 b3 K2 }" J0 F
香菜 caraway
" d7 b$ c: @3 h1 ]% q4 O枇杷loquat
6 h7 E) E+ s5 v E7 s& ]青椒 green pepper 6 x `" ]. Y% a2 I
四季豆 青刀豆 garden bean ! Z( F1 n% |4 p
银耳 silvery fungi
, n. ~3 C2 x/ f8 T- |' _
$ e/ A# c2 `8 C, u. H4 ?9 j腱子肉tendon
' I- q# f% K A" I肘子 pork joint
# b3 b0 z, Z( `% P茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 8 F0 D" d, D" n9 ^
鲤鱼carp
% M! T* p, l: Y' s& c6 P/ W' u( H咸猪肉bacon * p9 ]' t2 x7 a- l! ]0 T( r# {
金针蘑 needle mushroom
1 O. B5 O' Z6 \# j扁豆 lentil 5 N! n" U0 r! S
槟榔 areca
7 K% J9 M. j( _牛蒡great burdock
) l3 M2 Z0 Z- _4 s3 q& j$ ~) y, a3 R水萝卜 summer radish
! |3 [) c$ R8 S, P6 A0 ^竹笋 bamboo shoot 6 r% F) T/ ]* V: Z
艾蒿Chinese mugwort
& R x/ ]6 U# l. c! b3 H绿豆mung bean 5 z7 u2 z( e' W/ M
毛豆green soy bean
3 N& I* m7 q# Z4 ]" o+ A瘦肉 lean meat ! z( n! j0 O- Y
肥肉speck 4 q) C q; e, _: N# L
黄花菜 day lily (day lily bud) : N* D+ j6 {, S5 `$ S9 W1 f' m& s
豆芽菜 bean sprout
: b) o# a0 Z6 T5 V8 ~. n6 J P丝瓜 towel gourd
9 h0 l. p: o. b5 w; a. U(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)/ W/ f( V0 Y5 y8 L7 V& r
9 E \8 r* r5 d: D, ?0 k4 C海鲜类(sea food):
: a* [: j: v+ H
5 q0 f9 S1 g0 H9 l, [+ \虾仁 Peeled Prawns
& ]2 q; `. a9 L龙虾 lobster
' X) m( d' g" u& u小龙虾 crayfish(退缩者)
' @# m5 E* w2 z! V蟹 crab
/ N% F+ O3 y1 y9 ^1 b蟹足crab claws
" u- Q& k" F# G# s* n7 Q小虾(虾米) shrimp / p! r) S f3 Y
对虾、大虾 prawn , y3 @& {2 z. r2 N. L
(烤)鱿鱼(toast)squid ; B: q- Y+ o: H2 T3 g9 B' ^
海参 sea cucumber ' V) X" K0 _. A# q) q3 q
扇贝 scallop
1 H& L8 p% o1 Y: v D( c鲍鱼 sea-ear abalone / k. s& n% z7 x7 F
小贝肉cockles
0 Q5 T% r. T+ `牡蛎oyster
" [! f8 w4 Z! _鱼鳞scale
$ v7 R0 A3 I5 J1 e. A海蜇jellyfish X6 Q8 Q- l0 J" r) O% g5 |! |
鳖 海龟turtle 2 o% ?( x; q4 S$ P7 `/ u1 p6 ?8 a
蚬 蛤 clam - F3 r: A. e) S
鲅鱼 culter
3 O8 m& L9 b# o0 t) Z鲳鱼 butterfish 3 l: d* K6 B7 E
虾籽 shrimp egg 5 e9 s5 B) G! @- w& V1 z4 n
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
) M: B; T0 a# S# m* J; r, X* v黄花鱼 yellow croaker
$ b# w: I8 _# L6 o; T' r
) V u8 [! M% o( Y7 U调料类(seasonings):
' P0 A: x$ M& C" G' g8 F8 t3 W0 d. B( M7 v! m+ g0 S5 _
醋 vinegar 7 v1 ?$ e: d) w; o7 Y0 F
酱油 soy
3 \6 n2 T% |! I1 Q& b盐 salt * ?: _* Y @ {
加碘盐 iodized salt ' ~+ ]4 F2 w* w
糖 sugar
0 v/ S. R( p. a5 j# n白糖 refined sugar ! ^7 `, c2 N& l5 a
酱 soy sauce
, j. Y& l& {( z6 Z! T8 P: {1 u3 f沙拉 salad 5 G5 W8 J! q/ l+ j. q
辣椒 hot(red)pepper
' L) f1 a4 C4 n3 p9 c9 a" j+ k胡椒 (black)pepper . \, v9 {2 v& A: p9 M
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder : E) f! |; }/ x$ Z: t. q& \
色拉油salad oil 8 l6 d- n% U1 W8 V+ j! Q. k; Q" s& u# s
调料 fixing sauce seasoning
8 O2 V c/ _( F% P; f砂糖 granulated sugar 2 U+ ?5 k# l2 G! }, h( y
红糖 brown sugar
. }- {' P2 F( u+ h+ v- _/ R冰糖 Rock Sugar
, N4 `" \, v- l$ C芝麻 Sesame , [' u- {3 o5 B
芝麻酱 Sesame paste 2 k6 v7 j* \8 X2 P
芝麻油 Sesame oil
" p5 s" |# S7 o" _" k咖喱粉curry
# ~+ |; j: l% e% _" T番茄酱(汁) ketchup redeye . H: G9 ?1 s7 t4 R/ l5 T, s
辣根horseradish ; F$ A5 `# P: l: h& ?2 b
葱 shallot (Spring onions) 2 ~" X: o% \( R
姜 ginger ' a% }- Y$ Y: l9 S- m* V7 s' w
蒜 garlic , K5 o0 z" C) G! t3 r8 [
料酒 cooking wine 9 d3 _$ k# A( x7 K" G
蚝油oyster sauce ! K# m& W# N. y
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar ' q0 F! o: v1 w
八角aniseed & @- n9 r4 k( {3 `: |: a; n
酵母粉yeast barm Yellow pepper
F4 d5 Y# b. O5 i- ]# w- I( p1 @' r黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
) | w2 J! b1 f黄油 butter ; z) @( c* o) o6 J8 A
香草精 vanilla extract(甜点必备) / @7 O0 P' j1 m1 p
面粉 flour & y6 s2 c) C+ Z' y) @" G8 E
: w y5 [$ P8 D3 e7 m
主食类(staple food):
( I- m- O# U4 M" m# O3 L
& u$ D$ i+ L$ f" x) }2 P/ d! u三文治 sandwich ) K2 \: P8 N" g, N5 ~
米饭rice 8 M) _. Z* N, Q+ f# o# l( Z$ E
粥 congee (rice soup) 7 b5 @ @5 o, J3 E
汤 soup ( b' O' v' q! j6 s4 q+ j( Y" m
饺子dumpling
! `, H* W, C/ a' I+ q5 q2 ~面条 noodle
3 C+ T3 c- I4 M; G3 p3 T7 T比萨饼 pizza , N) b# b& U2 C8 V B7 S
方便面 instant noodle ( d" x1 {8 ?! u7 z
香肠 sausage : Z$ P" e; ?% i" v$ B7 \( d& U
面包 bread
+ ~' @" E+ _' m! R0 L' v黄油 (白塔油)butter
) V; w) N# y0 D; g; U茶叶蛋 Tea eggs + {) B/ q8 t; O9 E/ Q- w; G% \
油菜 rape 9 N4 d {) D; \6 Q/ B
饼干 cookies % N! l7 D3 s" A0 U4 j( M; ~# k
咸菜(泡菜)pickle 8 q! B! g, g |3 I( b/ y
馒头 steamed bread " P7 x" X& g q
饼(蛋糕)cake . s( C+ h& O/ o4 _& H L, f
汉堡 hamburger ! B( N6 _* v" P8 ^5 e# N. ?$ ?
火腿ham * k l2 g0 ]' F) T' R9 P* r9 \# z3 n
奶酪 cheese
: z( W* x0 Z0 L+ \" O% i馄饨皮 wonton skin
' B' f- c& C6 ^3 \高筋面粉 Strong flour ' t O3 I6 l, p4 J* V$ q5 M
小麦wheat
- W$ _3 f4 d# O/ X大麦barley # \4 E! ^# K' { E# y- x
青稞highland barley # R1 |$ g, q' U( D2 h: k) m- i
高粱broomcorn (kaoliang )
! _8 S6 J) x4 m* Y4 T/ [春卷Spring rolls
) z& |! k, P8 m# l# u. B7 a6 J9 |芋头 Taro 7 O. J% i" a+ C, z# N5 |% V- A
山药yam
+ t. Y" ^ n; ~, E5 P0 x9 J9 K鱼翅 shark fin % a8 z* z8 n# K3 r& B4 N
黄花 daylily
7 N9 X5 S& k6 P" r* B松花蛋 皮蛋preserved eggs 1 `( \4 k. d6 f5 s/ T
肉馅饼minced pie
8 z& x8 t; k( F% M# q3 y8 b糙米 Brown rice
( _1 J9 v3 g* h/ t玉米 corn 1 m5 X5 I- {& ~. S8 {8 H
馅儿 stuffing ( Z4 o% l% h, C$ V' y
开胃菜 appetizer 5 S2 h& w |; s6 I' \' y9 y
面粉 flour
7 n% A9 |4 \0 Q% v" @1 [燕麦 oat - L; d5 h' w% h. t" ?8 ~& x
白薯 甘薯 sweet potato
7 m( q' d2 z0 G) O5 H# g, u牛排 steak ! k3 t6 H; D5 x5 r5 g
里脊肉 fillet
* \& q$ B9 ]% x4 ?7 `$ s1 `凉粉 bean jelly : {2 [5 {- ?- U) `
糯米 江米 sticky rice
2 M: M6 @1 `8 I; P6 H( v8 e1 n燕窝 bird's nest
c1 Y$ `# q7 l4 Y2 A/ E: t5 |8 ~粟 Chinese corn $ ]$ U) z4 ~! n! I7 j
肉丸子 meat balls
1 g( Y) n6 f8 ^6 L) {枳橙citrange $ O) b0 F3 @; _, M
6 Z$ f2 w4 o' ~' O( s L点心(中式)dim sum & f" X2 b6 H5 ]+ Z. l Z- m
4 I' D3 ] s( Q
淀粉starch 9 G$ a% h$ y$ D& R$ \! [
蛋挞 egg tart0 H1 n7 x# F0 f7 `
(dry fruits)
/ o- V* r9 J8 z0 T: b# I! [$ Q" v" f- a
干果类 :$ y2 F1 H# p* T" @: j
7 D0 n0 u9 y0 i) F- i% w! K腰果 Cashew nuts
+ d W, @+ f/ D: L+ q# m* x; d+ u0 H花生 peanut 1 U8 ^- U- d- z0 v9 a1 d# A# n
无花果fig : _8 _& m6 U2 R% G' \6 d. W' y* H
榛子filbert hazel
; o/ l/ [1 t* B! J! \* R栗子chestnut
+ Q/ {0 C& F. d" m$ N, F# N# ^5 L核桃 walnut
$ w6 u: |8 b$ I2 Z6 |杏仁almond ( o3 ?7 d6 L4 ~% A+ g8 V1 V8 M
果脯 preserved fruit / d; c3 m- |9 Q6 C/ L( @6 J
芋头taro
3 _& v- ?5 {5 b9 a, g# j葡萄干raisin cordial a- U" e! {3 e @) \
开心果 pistachion
1 a" g& {2 i9 y8 v巴西果 brazil nut
; R3 A( _- z- [- r8 R菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
+ v1 |( g& ~ E/ {) I }3 {5 a. M! A/ s" P' W
酒水类(beverage):
% O! O( b8 L8 q
4 a7 b; s' \/ F/ z8 s红酒 red wine
* @- Y9 ?2 O1 e: H% i白酒 white wine
5 i( P+ g }* J4 G9 A白兰地 brandy
. |9 q, ]% c2 m4 d葡萄酒 sherry
( [- }9 J: d* W, n/ ]& f- I7 x" r汽水(软饮料) soda + J0 ^) P/ p/ w: z! B; T$ c9 j- @
(盐)汽水sparkling water . }/ t! }7 x; n6 {+ I$ H
果汁juice ! e5 H4 m- w- H5 k1 Y# u
冰棒 Ice-lolly
' T& `' o( f3 W4 K! M" N啤酒beer 2 K' f! G' V7 y* U
酸奶 yoghurt
# G) ]; p' P2 E, J6 ~# M伏特加酒vodka
3 d& D4 t( H+ L# I$ m' x鸡尾酒cocktail 6 Y1 z* F# P; I R0 Y- G# d) b% j! w1 u
豆奶 soy milk
# A: K1 r( ^* ~! l5 }豆浆soybean milk
7 {8 d# @1 |/ L5 P2 A d七喜 7 UP
4 S1 r3 b w& w麒麟(日本啤酒kirin)
; \9 X% t# s5 U1 d$ Z, M4 W$ \凉开水 cold boiled water $ a) ]7 r% j N8 G/ ?8 t! X( m; M
汉斯啤酒 Hans beer
+ G! I! }, c# @) e" k) t浓缩果汁 concentrated juice
4 k2 P2 D, V, V7 d+ y; @8 K冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
+ Q) E9 S$ X* X, `7 B, t% }札幌(日本啤酒)Sapporo . v# \! b9 A% H, P
爱尔啤酒(美国)ale 9 G6 ^" t' y/ x+ B2 r2 t
A级牛奶 grand A milk ) r. S# s. s% c( T, d6 M" B
班图酒bantu beer 6 e5 `5 {! S8 A. W+ L+ I" Q P" Z4 W
半干雪利 dry sark 2 u. Y0 N3 ^) ]9 Y" w% I6 Y
参水牛奶 blue milk 9 \& y0 Z' r. j
日本粗茶 bancha 2 k* k8 z$ S8 v6 b
生啤酒 draft beer 2 J( H3 x8 j' u: k4 n+ F2 {
白啤酒 white beer' H+ q# a* j7 F: y
<苏格兰>大麦酒barley-bree
# }7 ^2 X9 x7 Z3 j# C6 Z咖啡伴侣coffee mate) z* Y- e- m# g; ^1 F* g2 _& ^
4 A" U/ K+ Y+ S6 A8 i% S零食类(snack):
( B- f% ]* h) {+ G% T. M' n; }# a1 f/ X# l" E v. D
mint 薄荷糖 " \/ y& ?. J& i+ S S) D1 E
cracker饼干, ) T B# v# ]# Q' C6 l N' h
biscuit饼干,
! O; o' L: {( @棒棒糖bonbon # o- U4 q @$ L) W5 p ~
茶tea
: `2 e W, t$ F8 }; F; K+ ~(沏茶 make the tea)
1 u- S8 V9 h- a7 O/ h# t) w$ n- R话梅prune candied plum
+ r& L/ M: c9 f9 w( q锅巴 rice crust 3 }& W' s$ I7 D$ Y' U
瓜子 melon seed ( t5 P K# U) a
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
3 t: _8 g; V, n6 E冰淇凌ice cream
0 _, P+ T; w1 V: N' _8 {防腐剂preservative
6 f9 F# }: O4 h/ l7 C2 {2 p1 y圣代冰淇淋 sundae ' v) S6 z- e, Z* r9 F
巧克力豆 marble chocolate barley
7 q" a+ p; I% d布丁pudding& W& e( P3 M9 a2 }( G
1 C" q" I) D. F$ F与食品有关的词语(some words about food):
$ s+ C7 g! h& _: z# Y6 u
* H4 V: L" b; M1 n3 S: k炸 fired
3 N$ t3 ?2 r6 w4 i炝 quick boiled 3 Q2 u2 _) x$ F0 |. \" e
烩 braise
4 u5 D6 ]/ \- \0 W6 f$ m' l7 t! m(烩牛舌 braised ox tongue) 6 M6 S: h6 {& Q5 I
烤 roast 7 i" M4 b! f7 e$ _, H
饱嗝 burp
. P! w; m& J: M4 s% ^% E) ?- c饱了 饱的 full stuffed
( `# a7 B4 ?2 n. R解渴quench thirst " b, \$ E) D G% [2 h: y2 U
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 # u4 [7 G q2 z1 L1 d- z4 l) f) M% ~+ f* Z
expiration date 产品有效期
) \. M) e! [ W# p4 [(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
1 O% n8 P1 }! I, B# ?; K! S* K0 s3 [" ?
补充的中式西式食物
4 C" y h y5 ^7 g5 z% {9 Z) E: [/ N; K# {
中式早點:
. V# }. @/ c$ n2 w$ _) ]
( D% ~+ W9 c4 s& l' c( {3 c烧饼 Clay oven rolls
' f9 J, N1 `8 \' \' o油条 Fried bread stick 4 Q! L0 Z, L; L6 X: f9 B- [
韭菜盒 Fried leek dumplings . I) l: y/ n* {! {9 Y
水饺Boiled dumplings
0 B) z" v. Q6 F y Y7 l蒸饺 Steamed dumplings 8 S$ A; l9 P8 H5 d6 c
馒头 Steamed buns. O! i+ ?1 Q7 k k
割包 Steamed sandwich U7 b% y9 Q y& V* F* u6 n
饭团 Rice and vegetable roll % k$ j/ d3 B, K' S& T$ q2 b
蛋饼 Egg cakes
% L% }' x0 v* D1 B) R皮蛋 100-year egg
- B0 T& P* F: q; r" W. v3 B咸鸭蛋 Salted duck egg
" w# |# |6 ]) J I W( L豆浆 Soybean milk ' [9 h k4 G" w3 A' L8 N
7 T1 l. s6 F! Q# e' O8 j2 P, i; e
饭 类: ' I) o% ^* J( G$ n) W
7 v) Q9 v5 M4 ?. f# |6 ^, Y+ F稀饭 Rice porridge
. {0 ?+ ?4 i8 V6 _" r2 }白饭 Plain white rice & m9 c/ e& @8 I' j( H* l8 F
油饭 Glutinous oil rice - `# G5 k Q; Z" O5 [
糯米饭 Glutinous rice
! u" {8 L! B" T7 B. h B" |卤肉饭 Braised pork rice 2 V, |: c1 V: b6 n
蛋炒饭 Fried rice with egg
' T+ @; V4 j7 I3 F6 Y1 x地瓜粥 Sweet potato congee/ h% [/ v1 B" E' u# I" x" G" Y e
; D' P6 c: S0 R/ r面 类: ; [; h0 J8 @$ w5 l6 n
& |. g; O; O& R' R馄饨面 Wonton & noodles
( s$ h: B+ }, y# W% F刀削面 Sliced noodles 3 [% u% K( z8 R+ E# u, c
麻辣面Spicy hot noodles
( k' f" y" w# i9 g% j2 V麻酱面 Sesame paste noodles - u# I$ h* ~/ ~( D9 N
鴨肉面 Duck with noodles # W( J' x7 x+ I' ], r
鱔魚面 Eel noodles 4 X Q5 x) z1 ~6 ]7 O' s" u0 Q
乌龙面 Seafood noodles
( q/ `! w/ s/ X榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 1 R- \' F; Z7 `: h
牡蛎细面 Oyster thin noodles
/ G! [9 {6 z8 T) P- P板条 Flat noodles
. h0 X1 y4 D2 E O( g: @* K6 L/ o6 F米粉 Rice noodles ( R, _$ ]6 j9 q1 l# w
炒米粉 Fried rice noodles
4 I2 N' p8 P' z$ E4 W2 n
+ M! A' l2 t' P7 I' {9 z. w4 n汤 类: $ c2 K( ~6 k9 K" }! c V
8 P" U/ m7 ]$ H( o% h" u) K' g
鱼丸汤 Fish ball soup
. C* b" t4 `' r! j8 l& f貢丸汤 Meat ball soup + S+ ~6 u- Z! u6 {; A, j
蛋花汤 Egg & vegetable soup 3 P9 V8 c% F( C
蛤蜊汤 Clams soup
( O- A4 K- B# E9 N/ U$ g/ I) }牡蛎汤 Oyster soup
) q6 P+ A' B# ?* ~3 R紫菜汤 Seaweed soup 6 q, ~0 _$ f9 t/ M
酸辣汤 Sweet & sour soup 5 s. Y- e3 p' N8 n
馄饨汤 Wonton soup $ o6 R, n1 e% s5 Z$ z4 q1 ]1 B4 z
猪肠汤 Pork intestine soup
# V7 E- B# |) f( q肉羹汤 Pork thick soup
$ I. c- ]3 e+ i7 h0 @, [: _鱿鱼汤 Squid soup 5 v) F8 ^/ w1 i, o; R* D$ e8 |1 P0 ~
花枝羹 Squid thick soup
0 t. q1 R; a) F) ?! w/ }7 \0 V) a' y# J
中餐:
3 H% t, @) H" d3 l* Z) ^; c' d
- j: _- O% r2 C4 O, ]/ dbear's paw 熊掌 # U% f- q& {8 E1 B: o0 h3 N
of deer 鹿脯 % I+ T1 k. d0 O( I! t
beche-de-mer sea cucumber 海参
+ @) S. b+ d' s/ X H/ W w2 Usea sturgeon 海鳝 * m0 @5 D! C( d+ X9 J
salted jelly fish 海蜇皮
3 U# p9 c9 F$ r- K9 ukelp,seaweed 海带 . |5 @( w& x+ t7 H
abalone鲍鱼9 {+ ?. ~- N* }! t
shark fin鱼翅8 q( v& q+ l- X3 T# d4 L& T5 _7 J
scallops干贝
5 W# X$ Q( P# \4 K6 O; ~1 R! Slobster龙虾
4 L* i* R* ?' t$ b3 M1 _4 C% qbird's nest 燕窝 3 ?0 E0 k* u/ `4 j
roast suckling pig 考乳猪 4 a7 D. u$ W- s, v4 R/ I
pig's knuckle 猪脚
2 g7 k# h/ y. T( G6 V1 i- }" Bboiled salted duck 盐水鸭 ( B) Z( y! g0 B9 O$ x7 K) b% E! U
preserved meat 腊肉 6 G9 |- l E+ B0 O9 g! s* f6 q, s# X
barbecued pork 叉烧
- v- V" \9 Y {* U$ U8 rsausage 香肠
! W. U2 r& T }) d# N1 Z4 ofried pork flakes 肉松 . _6 u6 }& u5 \% s! B5 ^+ |! ?+ `
BAR-B-Q 烤肉
' e; ^& z/ x* @; J4 A) f8 { A0 b; O1 t2 J
meat diet 荤菜
/ `. `! l3 } e7 @7 Bvegetables 素菜
6 L* X! ~7 c& Y) Lmeat broth 肉羹
# S9 s3 g p) N C' p% Z3 z$ i& D
local dish 地方菜 & Q- p0 d6 [! X ^6 I
Cantonese cuisine 广东菜 % t/ I+ g* t6 o' C( E; N
set meal 客饭 % Z' v O6 S- H1 ^
curry rice 咖喱饭
" H) y# W) R: }4 T8 ofried rice 炒饭 , z0 F8 u7 [% \' C" a5 Q
plain rice 白饭 ; S1 J6 W+ C( ^4 Q$ u" {
crispy rice 锅巴
" z0 z! P9 z: C9 Pgruel, soft rice , porridge 粥
& ~3 [. R& I% \' |—noodles with gravy 打卤面
. d4 a4 ~6 l& N, C; c4 R1 ?plain noodle 阳春面 - L/ X! h5 X$ |* @ G
casserole 砂锅
* D4 S% N! S7 [ achafing dish,fire pot火锅 & `2 \8 e' Y5 |1 P6 K \
meat bun肉包子
$ F2 P) g& O( z6 [7 c7 @shao-mai烧麦) E) { N1 C5 }; o5 w8 B
preserved bean curd 腐乳
/ }6 ^+ T* ~% n5 z/ ?' e1 ^bean curd豆腐 . K& U' F q! S4 i* {7 S
fermented blank bean 豆豉
% a9 G9 {+ T; v" Q/ r$ }pickled cucumbers 酱瓜 $ ]; L0 o9 Z2 c
preserved egg 皮蛋
* S5 W. S/ C: A8 J @' e; csalted duck egg 咸鸭蛋
: D# c C h# Qdried turnip 萝卜干 / S( t4 a3 @% `6 x4 K
0 f. m1 R4 T- ?& C* i8 f. G! c
西餐与日本料理: T k5 M9 O* F2 o/ d+ i0 s
6 h2 b% l& w8 p$ v" R* zmenu 菜单
7 V2 I6 v5 u0 wFrench cuisine法国菜 5 \- R% V% M$ h9 q3 P$ A* J. i
today's special 今日特餐 " \' |* f, `# D# a( O" V
chef's special 主厨特餐
+ n; `- m6 P# G; t& Jbuffet 自助餐 5 {9 w; S. y* k& Y, w' M
fast food 快餐
0 d3 l% a. Y9 `- H( p! m& j/ n Y8 bspecialty 招牌菜
3 g( s% O( o% S6 Pcontinental cuisine 欧式西餐
6 E' }0 k2 `. B2 ?6 N% u3 h, Zaperitif 饭前酒 7 ^0 E. S8 o1 V: b6 L
1 p" t1 c9 {- U$ c. ^; xdim sum 点心
2 K, q6 Y# J" ~8 X. c8 vFrench fires炸薯条8 }; Z) M/ l( q$ i# {: g
baked potato烘马铃薯 3 S4 v4 ]* P9 y. s3 X
mashed potatoes马铃薯泥- _. U2 T) {3 d# p
omelette 简蛋卷 1 _" o" X. }) {- Z
pudding 布丁
8 D' g" O/ \7 k9 zpastries 甜点 - i5 H3 n! D) J* T5 `8 J
pickled vegetables 泡菜
, I& p1 \& [/ z* j+ V& u. ?kimchi 韩国泡菜 / R! s, H* w6 M* d1 f
crab meat 蟹肉
' n: O. I! a, e# o2 kprawn 明虾
7 u7 K0 a& ?+ { Qconch 海螺 * o3 c, x+ u1 ~
escargots 田螺; ~1 r8 \" u, L8 d6 V$ B+ C# G \
braised beef 炖牛肉
1 |2 V$ \3 G- Tbacon 熏肉
) d# O( f* Q* O& Cpoached egg 荷包蛋
, g; X6 G0 K" w% u v" Nsunny side up 煎一面荷包蛋 7 a) W' G' t# B( e* S4 F# N6 j8 g3 |
over 煎两面荷包蛋 - ?! U' i5 _; B8 b3 I& P2 O: r
fried egg 煎蛋
: r/ y+ L, e( _; P5 A0 i c( F1 P" }6 Tover easy 煎半熟蛋
& x/ G- g& m6 o0 _over hard 煎全熟蛋
8 a; l4 \- Q! S b' ~, @scramble eggs 炒蛋
& i* |( Y3 p: N9 aboiled egg 煮蛋 |
|